Kanji, Kana und Romaji

Der Japanisch-Trainer beinhaltet den kompletten Wortschatz der Lehrbücher "Japanese for Busy People" Band 1 und 2A in Kanji, Kana und Romaji. Was bedeutet dies?

Kanji

Die Kanji (Kanji) sind Schriftzeichen, welche die Japaner ab dem 3. Jahrhundert n.Chr. der chinesischen Schrift entnahmen. Davor besassen die Japaner keine Schrift. Kanji stehen nicht für einzelne Buchstaben, sondern für ganze Wörter. Die meisten Nomen werden in Kanji geschrieben; auch die meisten Verben werden mit Hilfe von Kanji geschrieben, doch für die Konjugation werden zusätzlich Zeichen des Silbenalphabets Hiragana verwendet. Im Laufe der Jahrhunderte entwickelten sich die chinesische und die japanische Schrift unabhängig voneinander weiter. Trotzdem sind sehr viele Zeichen auch heute noch identisch. Im Gegensatz zu den Japanern verwenden die Chinesen ausschliesslich Kanji in der geschriebenen Sprache.

Pfeil Japanische Texteingabe unter Windows

Kana

Ab dem 9. Jahrhundert entstanden in Japan zwei Silbenalphabete, die dem unseren ähneln: Hiragana (Hiragana) und Katakana
(Katakana). Zusammen werden diese beiden Silbenalphabete Kana (Kana) genannt.

Hiragana wird v.a. verwendet, um Verben zu konjugieren. Der Wortstamm (das erste Zeichen) wird dabei mit einem Kanji - falls vorhanden - gebildet, der Rest des Wortes mit Hiragana:

yomu = lesen, Grundform des Verbs
yomimasu = lesen, höfliche Form

Es gibt auch einige Nomen und Verben, die ausschliesslich in Hiragana geschrieben werden.

Katakana wird in erster Linie dazu verwendet, Wörter, die einer fremden Sprache entlehnt wurden, darzustellen:

Jogging = Jogging

Daneben kann es aber auch eingesetzt werden, um Wörter im Text hervorzuheben (ähnlich wie wir Fettschrift, Kursivschrift oder GROSSBUCHSTABEN einsetzen).

Pfeil Das komplette Silbenalphabet Hiragana und Katakana

Romaji

Da es nicht jedermann von Anfang an zugemutet werden kann, zusätzlich zu den neuen Vokabeln und der fremdartigen Grammatik auch noch die japanische Schrift zu lernen, ist es üblich, die Aussprache der Wörter mit unserem Alphabet zu umschreiben. Diese Umschrift wird Romaji genannt. Bei der japanischen Sprache klappt dies hervorragend, da die Laute der unseren Sprache sehr ähnlich sind:

yomimasu = yomimasu = lesen, ich lese

 

Einleitung | Voraussetzungen | Vokabeln lernen | Wort suchen | Wörter anzeigen
Kontakt | Gästebuch | Suchen | Sitemap